-
1 наковывать
Oil: forge on -
2 нафтово ковашко огнище
oil forgeoil forgesБългарски-Angleščina политехнически речник > нафтово ковашко огнище
-
3 оттягивать под молотом
Oil: forge outУниверсальный русско-английский словарь > оттягивать под молотом
-
4 газовый горн
Русско-английский новый политехнический словарь > газовый горн
-
5 угольный горн
Русско-английский новый политехнический словарь > угольный горн
-
6 горн, отапливаемый мазутом
Универсальный русско-английский словарь > горн, отапливаемый мазутом
-
7 (кузнечный) горн, отапливаемый мазутом
Metallurgy: oil forgeУниверсальный русско-английский словарь > (кузнечный) горн, отапливаемый мазутом
-
8 горн отапливаемый мазутом
Metallurgy: oil forgeУниверсальный русско-английский словарь > горн отапливаемый мазутом
-
9 entablar relaciones con
(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx. Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.Ex. The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals.Ex. Russia is to start pricing its huge oil and gas exports in euros instead of dollars as part of a stragetic shift to forge closer ties with the European Union.* * *(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx: Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.
Ex: The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals. -
10 establecer relaciones con
(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx. Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.Ex. The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals.Ex. Russia is to start pricing its huge oil and gas exports in euros instead of dollars as part of a stragetic shift to forge closer ties with the European Union.* * *(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx: Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.
Ex: The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals. -
11 establecer
v.1 to establish.no lograba establecer contacto con la torre de control he couldn't make o establish contact with the control towerla policía no ha podido establecer la causa de su muerte the police have been unable to establish o determine the cause of deathlas normas del club establecen que… the club rules state that…Establecieron directrices They established guidelines.Establecieron a Ricardo en la oficina They established Richard at the office.2 to establish (instalar) (colonia, poblado).* * *2 (récord) to set3 (ordenar) to state, lay down, establish1 (en un lugar) to settle; (en un negocio) to set up in business* * *verbto establish, set up, found* * *1. VT1) [+ relación, comunicación] to establishhan logrado establecer contacto con el barco — they've managed to make o establish contact with the boat
una reunión para establecer el precio del petróleo — a meeting to set o fix oil prices
2) (=fundar) [+ empresa] to establish; [+ colonia] to settle3) (=dictaminar) to state, lay downla ley establece que... — the law states o lays down that...
4) (=expresar) [+ idea, principio] to establish; [+ norma] to lay down; [+ criterio] to setpara establecer los límites de los poderes del presidente — to establish the extent of the President's powers
una comisión para establecer la verdad de los hechos — a commission to establish the truth about what happened
5) [+ récord] to set2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <colonia/dictadura> to establish; < campamento> to set upb) <relaciones/contacto> to establish2) ( dejar sentado)a) <criterios/bases> to establish, lay down; < precio> to fix, set; < precedente> to establish, setconviene dejar establecido que... — we should make it clear that...
establecer un precedente — to establish o set a precedent
b) (frml) ley/reglamento ( disponer) to state, establishc) < uso> to establishd) <récord/marca/moda> to set3) ( determinar) to establish2.establecerse v pron colono/emigrante to settle; comerciante/empresa to set up* * *= call for, determine, establish, institute, instruct, lay down, set, set up, settle, map out, set forth, set out, bring into + being.Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex. This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex. He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex. The searcher now decides to set up an SDI profile.Ex. Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex. Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.Ex. She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex. The regulation sets out the requirement for compulsory notification of agreements to the Commission and gives the Commission powers to grant exemption to the rules.Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.----* establecer alianzas = make + alliances.* establecer canales para = establish + channels for.* establecer características = lay down + features.* establecer comparaciones = make + comparisons.* establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.* establecer conexión = establish + link, make + connection.* establecer contacto = make + contact.* establecer contactos = liaise (with/between).* establecer contactos profesionales = networking.* establecer criterios para = make + provision for.* establecer directrices = chart + direction.* establecer disposiciones para = make + provisions for.* establecer el contexto = set + context.* establecer el origen de = trace + the origin of.* establecer el tema = set + the theme.* establecer el tono = set + the theme.* establecer equivalencias entre = map onto/to.* establecer lazos afectivos = bond.* establecer límites = draw + limits.* establecer norma = legislate.* establecer normas = make + provision, establish + standards.* establecer normas de funcionamiento = establish + policy.* establecer normativa = govern.* establecer prioridades = prioritise [prioritize, -USA], establish + priorities, set + priorities.* establecer reglas = make + provision.* establecer reglas para = lay down + rules for.* establecer relaciones = build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations, structure + relationships.* establecer relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.* establecerse = settle in, settle down.* establecer sectores = sectoring.* establecer una analogía = draw + analogy.* establecer una colaboración = forge + collaboration.* establecer una condición = specify + requirement.* establecer una conexión = achieve + connection.* establecer una convención = establish + convention.* establecer un acuerdo = work out + agreement.* establecer una diferencia = draw + demarcation.* establecer una norma = lay down + standard, set down + rule.* establecer una normalización = impose + standardization.* establecer una política = institute + policy.* establecer una regla = frame + rule.* establecer un equilibrio = establish + a balance.* establecer un límite = set + limit.* establecer un norma = give + prescription.* establecer un paralelismo = draw + parallel.* establecer un paralelo = draw + parallel.* establecer un principio = establish + principle, set forth + cause.* establecer un record = establish + a record.* establecer un vínculo = provide + an interface.* establecer valores = establish + values.* establecer vínculos afectivos = bond.* volver a establecer equivalencias = remap.* * *1.verbo transitivo1)a) <colonia/dictadura> to establish; < campamento> to set upb) <relaciones/contacto> to establish2) ( dejar sentado)a) <criterios/bases> to establish, lay down; < precio> to fix, set; < precedente> to establish, setconviene dejar establecido que... — we should make it clear that...
establecer un precedente — to establish o set a precedent
b) (frml) ley/reglamento ( disponer) to state, establishc) < uso> to establishd) <récord/marca/moda> to set3) ( determinar) to establish2.establecerse v pron colono/emigrante to settle; comerciante/empresa to set up* * *= call for, determine, establish, institute, instruct, lay down, set, set up, settle, map out, set forth, set out, bring into + being.Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.
Ex: This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex: He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex: The searcher now decides to set up an SDI profile.Ex: Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex: Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.Ex: She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex: The regulation sets out the requirement for compulsory notification of agreements to the Commission and gives the Commission powers to grant exemption to the rules.Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.* establecer alianzas = make + alliances.* establecer canales para = establish + channels for.* establecer características = lay down + features.* establecer comparaciones = make + comparisons.* establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.* establecer conexión = establish + link, make + connection.* establecer contacto = make + contact.* establecer contactos = liaise (with/between).* establecer contactos profesionales = networking.* establecer criterios para = make + provision for.* establecer directrices = chart + direction.* establecer disposiciones para = make + provisions for.* establecer el contexto = set + context.* establecer el origen de = trace + the origin of.* establecer el tema = set + the theme.* establecer el tono = set + the theme.* establecer equivalencias entre = map onto/to.* establecer lazos afectivos = bond.* establecer límites = draw + limits.* establecer norma = legislate.* establecer normas = make + provision, establish + standards.* establecer normas de funcionamiento = establish + policy.* establecer normativa = govern.* establecer prioridades = prioritise [prioritize, -USA], establish + priorities, set + priorities.* establecer reglas = make + provision.* establecer reglas para = lay down + rules for.* establecer relaciones = build + relationships, develop + relationships, develop + relations, build + relations, structure + relationships.* establecer relaciones con = forge + links with, forge + relationships with, forge + ties.* establecerse = settle in, settle down.* establecer sectores = sectoring.* establecer una analogía = draw + analogy.* establecer una colaboración = forge + collaboration.* establecer una condición = specify + requirement.* establecer una conexión = achieve + connection.* establecer una convención = establish + convention.* establecer un acuerdo = work out + agreement.* establecer una diferencia = draw + demarcation.* establecer una norma = lay down + standard, set down + rule.* establecer una normalización = impose + standardization.* establecer una política = institute + policy.* establecer una regla = frame + rule.* establecer un equilibrio = establish + a balance.* establecer un límite = set + limit.* establecer un norma = give + prescription.* establecer un paralelismo = draw + parallel.* establecer un paralelo = draw + parallel.* establecer un principio = establish + principle, set forth + cause.* establecer un record = establish + a record.* establecer un vínculo = provide + an interface.* establecer valores = establish + values.* establecer vínculos afectivos = bond.* volver a establecer equivalencias = remap.* * *establecer [E3 ]vtA1 ‹colonia› to establish; ‹campamento› to set upestableció su residencia en Mónaco he took up residence in Monaco2 ‹relaciones/comunicaciones/contacto› to establish3 ‹dictadura› to establish, set up1 ‹criterios/bases› to establish, lay down; ‹precio› to fix, setconviene dejar establecido que … we should make it clear that …establecer un precedente to establish o set a precedent2 ( frml); «ley/reglamento» (disponer) to state, establishcomo se establece en la Constitución as laid down o established in the Constitutiontres veces el precio establecido por la ley three times the legal price3 ‹uso› to establish; ‹moda› to set4 ‹récord/marca› to setC (determinar) to establishno se ha podido establecer qué fue lo que ocurrió it has been impossible to ascertain o establish exactly what happened1 «colono/emigrante» to settle2 «comerciante/empresa» to set upse estableció por su cuenta he set up his own business ( o practice etc), he set up on his own* * *
establecer ( conjugate establecer) verbo transitivo
1
‹ campamento› to set up;
2 ( dejar sentado)
‹ precio› to fix, set;
‹ precedente› to establish, set
‹ uso› to establish
3 ( determinar) to establish
establecerse verbo pronominal [colono/emigrante] to settle;
[comerciante/empresa] to set up
establecer verbo transitivo to establish
(un récord) to set (up)
' establecer' also found in these entries:
Spanish:
conectar
- disponer
- fijar
- implantar
- sentar
- consagrar
- determinar
- montar
English:
ascertain
- establish
- get at
- institute
- lay down
- networking
- open up
- parallel
- pattern
- prioritize
- set
- set down
- set up
- standard
- timetable
- bond
- determine
- dictate
- draw
- empathize
- get
- issue
- lay
- open
- pin
- state
* * *♦ vt1. [instalar] [colonia, poblado] to establish;[campamento, negocio, sucursal] to set up;establecer residencia en to take up residence in2. [fijar, emprender] [régimen, relaciones, comunicación] to establish;[costumbre] to introduce; [moda] to start; [récord] to set;no lograba establecer contacto con la torre de control he couldn't make o establish contact with the control tower3. [expresar] [principios, criterios] to establish, to lay down;[teoría, hipótesis] to formulate;estableció las bases de la física moderna he laid the foundations of modern physics4. [estipular] to state, to stipulate;las normas del club establecen que… the club rules state that…;según establece la ley,… as stipulated by law,…5. [averiguar] to establish, to determine;la policía no ha podido establecer la causa de su muerte the police have been unable to establish o determine the cause of death* * *v/t1 establish2 negocio set up* * *establecer {53} vtfundar, instituir: to establish, to found, to set up* * *establecer vb2. (demostrar) to establishNewton estableció que... Newton established that...3. (ordenar) to statela constitución establece que... the constitution states that... -
12 клещевина
1) Biology: castor2) Botanical term: castor-oil plant, castor-oil plant (Ricinus communis), palma Christi (Ricinus communis), palmchrist (Ricinus communis)3) Engineering: castor plant, fin4) Metallurgy: tong forge, tong forge (на поковке)5) Automation: bar hold (у поковки), tong hold (у поковки)6) Makarov: lick damage (порок шкуры), tick damage (порок шкуры), tick mark (порок шкуры) -
13 euro
m.Euro (moneda).* * *1 euro* * *noun m.* * *SM1) (=moneda) euro2) liter (=viento) east wind* * *masculino euro* * *= euro.Ex. Russia is to start pricing its huge oil and gas exports in euros instead of dollars as part of a stragetic shift to forge closer ties with the European Union.----* zona del euro, la = euro zone, the, euro area, the.* * *masculino euro* * *= euro.Ex: Russia is to start pricing its huge oil and gas exports in euros instead of dollars as part of a stragetic shift to forge closer ties with the European Union.
* zona del euro, la = euro zone, the, euro area, the.* * *euro* * *
euro sustantivo masculino
euro
euro m Fin euro
' euro' also found in these entries:
Spanish:
eurodiputada
- eurodiputado
- euroescéptica
- euroescéptico
English:
euro
- Euro-MP
- European Monetary Unit
- near
- to
- cent
* * *euro nm1. [moneda] euro;* * *m euro* * * -
14 кузница
2) Naval: forge shop3) Engineering: blacksmith's shop, blacksmiths shop, forge forging, hammer press shop4) Agriculture: farriery5) Construction: smith's shop6) Railway term: smith shop7) Automobile industry: hammer mill8) Architecture: marten9) Metallurgy: stithy10) Oil: blacksmith shop11) Cartography: blacksmithy12) Mechanic engineering: forging shop13) Makarov: backsmith's shop -
15 вальцевание
1) Engineering: brake (теста), forge rolling (вращающимися штампами), milling, roll milling (напр. теста), rolling, stretching (пилы)2) Forestry: calendering on rolls4) Perfume: roller milling5) Automation: reducer rolling6) Plastics: calendering7) Cables: milling (резиновых смесей), rolling (каучука, резиновых смесей)8) Makarov: braking (теста), flaring (в трубном производстве), forge-roiling (объёмное штампование заготовок вращающимися штампами), milling (каучука, резиновых смесей и т.п.), milling (напр., каучука, зерна), milling (обработка в валках), roll milling (напр., шоколадной массы, теста), rolling (каучука), rolling (каучука, резиновых смесей и т.п.)9) Pharmacy: Roller-compaction -
16 вальцевать
1) General subject: roll2) Engineering: forge-roll (вращающимися штампами), rolls3) Textile: tumble5) Food industry: flake (масличные семена перед экстракцией)6) Drilling: expand7) Makarov: expand (трубы), forge-roll (металлические заготовки вращающимися штампами), mill (каучук), mill (каучук, резиновые смеси и т.п.), pass through rolls (каучук), roll (каучук), roll (каучук, резиновые смеси и т.п.), roll (трубы), squeeze between rolls (каучук), work in rolls (каучук) -
17 окалина
2) Engineering: chark, fire scale, hammer scale, oxide, recrement, scale, scoria, skin3) Construction: coke dross, crust of iron, film of rolled bars, sprue4) Railway term: anvil cinder (при ковке)5) Automobile industry: forge scale, iron scale6) Metallurgy: (кузнечная) anvil scale, boiler scale, furnace clinker, oxide scale7) Oil: grit, incrustation8) Ecology: forge slag9) Drilling: blister10) Sakhalin energy glossary: inclusions11) Polymers: skim12) Makarov: dross (на поверхности оплавленного металла), scar13) Electrochemistry: oxyde14) Cement: fusing scale15) Coal: coal dust, dross coal, dust coal, fine coal, fines, nut coal, nuts, slack, slack coal, small coal, smalls -
18 bruciare
1. v/t burn( incendiare) set fire tobruciare le tappe forge ahead2. v/i burnfig di occhi sting* * *bruciare v.tr.1 to burn*: ( incendiare) to burn* down, to set* fire to (sthg.); ( del gelo) to frost, to wither; ( del calore) to scorch: quel pazzo bruciò la propria casa, that lunatic set fire to his own house; domani bruceremo le foglie secche in giardino, tomorrow we are going to burn the dead leaves in the garden; la gelata notturna ha bruciato le prime foglie, the night frost has blackened the new leaves; ha bruciato la camicetta col ferro da stiro, she scorched (o burned) her shirt with the iron; mi sono bruciato un dito, I have burnt my finger // bruciare le cervella a qlcu., to blow s.o.'s brains out // bruciare la scuola, (fig.) to play truant // bruciare il paglione, (fig.) to break a promise // bruciarsi la carriera, to put paid to one's career // bruciarsi le ali, (fig.) to burn one's wings3 ( corrodere) to corrode, to burn*: secondo me quello smacchiatore è troppo forte e brucia i tessuti, in my opinion that stain remover is too strong and eats into the fabric4 ( consumare) to burn*: quest'auto brucia olio, this car burns oil; durante la combustione si brucia ossigeno, oxygen is burnt during combustion6 ( superare velocemente) to scorch past, to flash past: bruciare un avversario, to scorch (o streak) past an opponent; bruciare il traguardo, to flash past the finishing line; bruciare il semaforo, to jump a light // bruciare le tappe, to forge ahead: non cercare di bruciare le tappe, don't go too fast◆ v. intr.1 to burn*; ( fiammeggiare) to blaze: il fuoco brucia allegramente, the fire is blazing merrily; il granaio brucia, the barn is on fire; questa legna non brucia bene, this wood doesn't burn well; tutti i suoi mobili sono bruciati nell'incendio, all his furniture has been burnt in the fire; hai lasciato di nuovo bruciare la torta, you've let the cake burn again // sentirsi bruciare la terra sotto i piedi, to have itchy feet2 ( dare sensazione di bruciore) to sting*; to smart; to burn*: ti bruciano gli occhi?, are your eyes stinging?; mi brucia la gola, my throat is burning (o sore); se metti l'alcol su una ferita brucia, if you put alcohol on a wound it stings (o smarts) // una sconfitta che brucia ancora, a defeat that still smarts (o rankles)3 (fig.) to burn*, to be burning: bruciare dalla curiosità, to be burning with curiosity; bruciare dalla sete, to be very thirsty (o to have a burning thirst): bruciare di passione per qlcu., to be consumed (o to burn) with passion for s.o.4 ( scottare) to burn*, to be burning, (fam.) to be boiling: bruciare per la febbre, to burn with fever.◘ bruciarsi v.rifl. to burn* oneself: attento a non bruciarti, careful you don't burn yourself // ha agito precipitosamente e si è bruciato, he behaved too recklessly and spoilt his chances◆ v.intr.pron. to burn* out: si è bruciata una lampadina, a light bulb burnt out; è andata via la luce perché si è bruciato un fusibile, the light went out because a fuse had gone (o burnt out).* * *[bru'tʃare]1. vt1) (gen) to burn, (edificio) to burn down, (stoffa: stirando) to scorch, (Med : verruca) to cauterizeoh no, ho bruciato la torta! — oh no, I've burnt the cake!
bruciato dal sole — (terreno) sun-scorched, (volto) sunburnt, (ustionato) burnt by the sun
2)bruciare gli avversari Sport fig — to leave the rest of the field behindbruciare le tappe o i tempi Sport fig — to shoot ahead
1) (gen) to burn, (edificio, bosco) to be on fire2) (essere molto caldo) to be burning (hot), (sole) to be scorching, be burning3)gli occhi mi bruciano — my eyes are smarting o stinging3. vr vip (bruciarsi)(persona) to burn o.s.* * *[bru'tʃare] 1.verbo transitivo1) (fare ardere) to burn* [lettera, incenso]2) (distruggere) to burn* down [ casa]3) (consumare) to burn* (up) [combustibile, calorie]4) (causare bruciore) [cibi, alcol] to burn* [stomaco, gola]5) gastr. to burn* [arrosto, pentola]6) (inaridire) [ sole] to burn* [ pelle]; to scorch [ erba]; to bake [ terra]; [ gelo] to blacken [ pianta]7) (corrodere) [ acido] to burn* [ superficie]8) (stirando) to scorch, to singe [ camicia]2.1) (ardere) [legna, combustibile] to burn*far bruciare — to make [sth.] burn, to burn [carta, legna]
2) (ridursi in cenere) [ casa] to be* on fire, to burn* downsono bruciati 3.000 ettari di foresta — 3,000 hectares of forest have been destroyed by fire
3) gastr. [ cibo] to burn*attenzione, brucia! — careful, it's very hot!
5) (essere irritato) [occhi, escoriazione, alcol su ferita] to sting*6) (fremere)bruciare dalla voglia di fare — to be burning o longing to do
bruciare d'amore per qcn. — to be on fire, to be inflamed o consumed with love for sb
7) fig.3.verbo pronominale bruciarsi1) (incendiarsi) to get* burned2) (scottarsi) [ persona] to burn* oneself-rsi la mano, la lingua — to burn one's hand, one's tongue
3) gastr. [ cibo] to burn*4) (fulminarsi) [ lampadina] to go*, to burn* out5) fig. (fallire)-rsi finanziariamente, politicamente — to ruin oneself financially, politically
6) fig. (sprecare) to blow* [occasione, possibilità]••bruciare qcn. sul filo di lana — to nose sb. out, to pip sb. at the post BE
bruciare le cervella a qcn. — to blow sb.'s brains out
- rsi le ali — to come unstuck o to grief
* * *bruciare/bru't∫are/ [1]1 (fare ardere) to burn* [lettera, incenso]2 (distruggere) to burn* down [ casa]3 (consumare) to burn* (up) [combustibile, calorie]4 (causare bruciore) [cibi, alcol] to burn* [stomaco, gola]5 gastr. to burn* [arrosto, pentola]6 (inaridire) [ sole] to burn* [ pelle]; to scorch [ erba]; to bake [ terra]; [ gelo] to blacken [ pianta]8 (stirando) to scorch, to singe [ camicia](aus. essere)1 (ardere) [legna, combustibile] to burn*; far bruciare to make [sth.] burn, to burn [carta, legna]2 (ridursi in cenere) [ casa] to be* on fire, to burn* down; la foresta brucia the forest is on fire; sono bruciati 3.000 ettari di foresta 3,000 hectares of forest have been destroyed by fire3 gastr. [ cibo] to burn*4 (essere molto caldo) attenzione, brucia! careful, it's very hot! bruciare per la febbre to be burning with fever5 (essere irritato) [occhi, escoriazione, alcol su ferita] to sting*6 (fremere) bruciare dalla voglia di fare to be burning o longing to do; bruciare d'amore per qcn. to be on fire, to be inflamed o consumed with love for sb.7 fig. la sconfitta gli brucia ancora he is still smarting over his defeatIII bruciarsi verbo pronominale1 (incendiarsi) to get* burned3 gastr. [ cibo] to burn*4 (fulminarsi) [ lampadina] to go*, to burn* out6 fig. (sprecare) to blow* [occasione, possibilità]bruciare qcn. sul filo di lana to nose sb. out, to pip sb. at the post BE; bruciare i ponti to burn one's bridges; bruciare le cervella a qcn. to blow sb.'s brains out; - rsi le ali to come unstuck o to grief. -
19 caminus
cămīnus, i, m., = hê kaminos [Germ. Kamin; Fr. chemine/e; Engl. chimney], a furnace.I.A smelting-furnace for the working of metals, a forge, Ov. M. 7, 106; Pers. 5, 10; Plin. 33, 4, 21, § 69; 35, 6, 16, § 35:B.crescunt (patrimonia) incude assiduā semperque ardente camino, i. e.,
by incessant labor, Juv. 14, 118.—Poet., the forge or smithy of Vulcan and the Cyclopes, under Ætna, Verg. A. 3, 580; 6, 630; 8, 418; Ov. F. 4, 473; Plin. 2, 106, 110, § 237.—II.A furnace for heating an apartment, Hor. Ep. 1, 11, 19; Suet. Vit. 8.—Hence,B.Meton. = ignis, fire:C.camino luculento uti,
Cic. Fam. 7, 10, 2; Hor. S. 1, 5, 81; Sen. Thyest. 766.—Prov.:oleum addere camino,
to pour oil upon the fire, to aggravate an evil, Hor. S. 2, 3, 321. [p. 275] -
20 кованая сталь
1) Metallurgy: hammered steel2) Oil: forged steel3) Mechanics: forge steel4) Automation: wrought steel5) General subject: stamp forging6) Makarov: tilted steel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Oil Creek State Park — Pennsylvania State Park Natural Monument (IUCN III) … Wikipedia
forge — [fɔːdʒ ǁ fɔːrdʒ] verb [transitive] 1. LAW to produce a document or money that is not Genuine (= real), or to sign something with a false name: • They had forged some company documents and set up phoney ( … Financial and business terms
Oil City Athletic Club — Founded 1893 Folded 1903 Based in Oil City, Pennsylvania, United States League Independent (1890 19 … Wikipedia
Forge — For the process of shaping metal by localized compressive forces, see Forging. For other uses, see Forge (disambiguation). A blacksmith s coal forge … Wikipedia
Oil Fuel Hulk C77 — HMS Warrior HMS Warrior Amarré à Portsmouth Noms : Vernon III Oil Fuel Hul … Wikipédia en Français
La Forge de Vulcain — Book Series infobox Series = Yoko Tsuno Name = La Forge de Vulcain Type = Comics Author = Roger Leloup Background = Orange Released = 1973 Genre = Bande dessinée Pages = Publisher = Dupuis Last Book = L Orgue du Diable (1973) This Book = La Forge … Wikipedia
USS Valley Forge (CV-45) — Valley Forge (CV/CVA/CVS 45/LPH 8), an Sclass|Essex|aircraft carrier, was the first ship of the United States Navy named for Valley Forge, the 1777–1778 winter encampment of General George Washington s Continental Army. Valley Forge , built with… … Wikipedia
The Oil, the Baby and the Transylvanians — ( ro. Pruncul, petrolul şi ardelenii, 1981) is a Romanian Red Western directed by Dan Piţa.It dramatises the struggles of Romanian and Hungarian settlers in a new land, the American frontier. Despite the American setting, including such minor… … Wikipedia
Indian Oil Cup 2005 — The Indian Oil Cup 2005 was a three team cricket tournament which took place in Sri Lanka in July and August 2005, between the hosts Sri Lanka, India and West Indies. Sri Lanka were second in the ICC ODI Championship before this tournament, and… … Wikipedia
forged — forge forge [fɔːdʒ ǁ fɔːrdʒ] verb [transitive] 1. LAW to produce a document or money that is not Genuine (= real), or to sign something with a false name: • They had forged some company documents and set up phoney … Financial and business terms
Edgar Degas — Degas redirects here. For other uses, see Degas (disambiguation). Edgar Degas Self portrait (Degas au porte fusain), 1855 Birth name Hilaire Germain Edgar De Gas … Wikipedia